Skip to main content

Speak Like A Native Work

As long as you are translating from your mother tongue in your head, there will be a delay and a "foreign" structure to your sentences.

Watch the sitcoms, memes, and news that locals consume. If everyone is quoting a specific commercial or a classic movie, knowing that reference is the ultimate "in." Speak Like a Native

Nothing screams "textbook" like a perfectly formed sentence with zero hesitation marks. Native speakers use fillers to hold the floor while they think. "Like," "I mean," "Well," or "You know." In Spanish: "Este..." or "O sea." In Japanese: "Eto..." or "Ano..." As long as you are translating from your

Pay attention to where the tongue sits. Is the language spoken in the front of the mouth (like Spanish) or further back in the throat (like German)? " "I mean